S današnjim
danom, prošlo je točno deset godina kako sam se vratio s puta u Siriji. Nekome
tko je posjetio Siriju prilično je gadno gledati sve što se dešava zadnjih
godinu dana. Još jedno igranje ljudskim životima i izazivanje novih smrti i
uništavanja zbog prevlasti na strateškoj karti svijeta. To ludilo možda ne mogu
zaustaviti, ali makar mogu završiti članak o Aleppu u Siriji koji je bio
dogovoren da izađe u Meridijanima a zbog moje lijenosti nikad nije završen. Ne dam ovim
pizdunima da unište zadnja lijepa sjećanja na te ljude i zemlju. Kako danas objasniti
nekom da je većina globtrotera na pitanje: u kojoj ti je zemlji bilo najljepše?
odgovaralo: Sirija. Da li zbog fenomenalnih ljudi koji vam ne daju da odete u
hotel il restoran nego vas zovu da prespavate il jedete kod njih, da li zbog
ludih zaboravljenih rimskih, bizantinskih, križarskih gradova, utvrda, da li
zbog duha u dva najstarija grada na
svijetu, suživota muslimana i kršćana…
Makar je prošla
ponoć, poziv visokog i naravno brkatog Sirijca da popijemo čaj je nešto što se
u ovoj zemlji ne odbija. Ulazimo kroz visoka drvena vrata i evo nas na
popločenom dvorištu, s jedne strane spojenim sa zidom stare džamije a s druge domaćinovom
kućom. Preko stola i klupa raširio se i rascvao jasmin, cijelim dvorištem
dominira jak sladak miris. Ponosni domaćin uključuje prekidačem malu betonsku
kič fontanu ispod jasmina, i dok voda živo žubori sjedamo na široku ljuljačku i
klupe. Dolaze i dvojica njegovih prijatelja, jedan donosi čaj, drugi odlazi negdje
na ulice da kupi kolu. Sirijsku, naravno, jer Sirija ne uvozi američke
proizvode. Stavili su embargo na sve što dolazi iz SAD-a (nažalost i na yahoo i
google pa nije moguće ni na mail na internetu osim u tajnim klubovima). Odjednom
stiže i kasnu večera, a sve uz dimove sirijskih cigareta i toplih ljubavnih
arapskih pjesama sa starog kazetofona. Prolaze
sati, i domaćin se diže i vodi nas kroz kuću, penjemo se na krov i gledamo
labirint ulica starog bazaara. Pod svjetlima reflektora, veličanstvena Citadela
na stožastom brdu stoji kao nacrtana. Pun mjesec i blag vjetar, sve zove na
lutanje i istraživanje već prvu večer. Činjenica da se
ujutro radi ne sprječava naše domaćine da nas povedu tim ulicama, tisuću godina
starom tržnicom. Zvuk naših koraka između kamenih zidova, ostaci mirisa s dnevne
vreve. Tu i tamo koja lampa. I čini se kao da je neko drugo vrijeme, nigdje
plastike, reklama ni automobila, svaki čas bi se iza ugla mogla pojaviti
karavana deva vođena umornim arapima stigla tko zna odakle i s kojom robom. Gledamo kako se
Sunce probija na Istoku, zrakom se širi poziv mujezina na molitvu. Duž ulica otvaraju se vrata i uz par šapata i
tapkanje koraka Sirijci su odjednom svuda oko nas, ispod probuđenog crvenog
neba kreću se na jutarnju molitvu u džamiju. Iz pekare se širi slatki miris
peciva, tiho sjedamo uz pekarevog sina od kojih sedam osam godina što spava na
podu, i čekamo prvi kruh. I za par minuta na istim onim tihim ulicama sve vrvi
od života, otvaraju se radnje i trube auti koji su već zapeli u gužvi. Počeo je
još jedan bučan dan u Aleppu.
Rijetko koji grad
se može pohvaliti s tako bogatom i burnom poviješću kao Aleppo. Sa Damaskom se
natječe za titulu najstarijeg trajno naseljenog grada na svijetu, od 6.
stoljeća prije Krista. Kroz to vrijeme gradom su prošle bezbrojne vojske i
civilizacije. Hititi vladaju gradom od drugog tisućljeća p.n.e., sve do dolaska
Perzijanaca, Aleksandra Makedonskog, Rimljana, Bizanta… Sa snažnim valom
širenja islama, Arapi ga osvajaju 637 n.e., i redaju se dinastije do dolaska križara.
Dvaput je pokleknuo pod Mongolima, Otomanskim Carstvom, Egiptom, Francuskom,
dok 1946. Sirija nije proglasila nezavisnost. Sve te civilizacije su utjecale
da Aleppo danas bude ono što je – zbunjujuća i predivna mješavina povijesti,
kulture, arhitekture… Ono što najviše
impresionira pri prvom susretu s Aleppom je Citadela, impresivna utvrda
postavljena na vrhu strmog brda u središtu grada. Legenda kaže kako je na brdu
Abraham pomuzao krave (arap. mlijeko-haleb), pa odatle i ime – Haleb, ili
Aleppo. Samo jednom je potpuno osvojena, od strane Mongola. Ispod Citadele
kriju se ostaci svih civilizacija koje su ovdje prošle uz bitke i izgubljene
živote. U obliku u kojem se nalazi danas sagrađena je 13. stoljeću i osim
borbama poprilično je bila oštećena i
potresom 1822.
Široke ceste,
moderne zgrade, veliki parkovi prepuni zelenila…Sve to bi na prvi pogled moglo ostaviti
dojam grada negdje u Evropi. Kad iz svega toga ne bi izvirivalo dvjestotinjak
tornjeva džamija, minareta. Promatrani s Citadele nedvojbeno smještaju Aleppo
na istok. Neki široki i snažni kao kule, drugi vitki i visoki, doimaju se poput
igli. Kaos koji vlada
na cestama, ako je ostalo kakvih zabluda, smješta grad na Istok. Većinu prometa
čine 30-50 godina stari mercedesi i pežoi. Elegantno klize cestama kao na
Oldsmobile paradi. Naravno, uz začin Sirije, s mnoštvom pričvršćenih svjetala,
retrovizora, naljepnica, figurica... Među aute se suludom hrabrošću ubacuju
biciklisti, natovareni magarci, minibusevi, trokolice...
Povijesna
željeznička linija Orient Express je završavala upravo u Aleppu, krenuvši iz
Pariza, preko Venecije i Istanbula. Tako je 1911. sagrađen i prvi hotel, Baron,
u kolonijalnom duhu koji se osjeća i danas. I sa uokvirenim računima gostiju
kao što su Lawrence od Arabije, Ataturk, Theodore Roosvelt ili Agahta Christie. Najveću
koncentraciju kršćana na Bliskom Istoku, njih 20 posto, čine Armenci koji su ovdje pristigli u velikom broju nakon
turskih progona tijekom prvog svjetskog rata. Većina ih je smještena u
kršćanskoj četvrti Jdeide, prošaranoj uskim slijepim uličicama. Tako se često
uz imena radnji na arapskom nalazi i ime
na ćirilici, što zbunjuje ruskom atmosferom.
Slavni trgovački
dani Aleppa su odavno prošli, kad su karavane s istoka prolazile na putu za
zapadno Sredozemlje i Tursku. Ono što je ostalo je najživlja tržnica na Bliskom
Istoku, od koje je razvikanija jedino Kairska. Čine je trideset kilometara
uglavnom natkritih ulica, omeđenih
starim gradskim kamenim zidinama.
Ulaskom kroz
stara kamena vrata, buka prometa s ceste naglo nestaje i otvara se ravna široka
natkrita ulica. Dok su oči iznenađene polumrakom, nos se privikava na silne mirise,
oči na šarenilo i ljude koji su odjednom posvuda, pričaju, hodaju, preslažu
robu... Mozak ne može pojmiti toliko informacija i ne preostaje ništa drugo
nego jednostavno se predaje toj struji, upija slike, gleda mirise i sluša. I
tako počinje kretanje mimo robe naslagane uz ulaze radnji, dok se kroz uske
prolaze probijaju natovareni magarci, kamiončići, kolica, automobili
pretovareni kruhom ili tepisima...
Sela u predgrađu
Aleppa su sasvim drugi svijet. Kućice sagrađene u obliku košnice se osim ovdje
mogu naći još jedino u središnjoj Africi. Sagrađene od blata, razbacane su među
običnim kućama od betonskih blokova, koje ih polako ali sigurno zamjenjuju.
Odlično služe prilikom velikih vrućina kako u njima zbog debelih zidova i malih
otvora vlada mrak. Tada zrak u njima zadržava konstantnu i prihvatljivu
temperaturu bilo da se radi o ljeti ili zimi. Kako suvremeni život nudi i
zahtijeva više prostora, danas se koriste
samo za vrućih ljetnih poslijepodneva ili za odlaganje hrane. Izlazak iz
minibusa na ulicu jednog takvog sela prolazi uz skupljanje radoznalog mnoštva. Pokušavam objasniti zašto
smo došli, crtam u pijesku stare, okrugle kuće. Svi se trude pomoći i upućuju
nas istodobno u svim smjerovima, dok se skuplja sve više djece oko nas i nude
se da nas vode. Pa dobro, idemo. Na ulicama nas svi pozivaju da uđemo na čaj
ili kavu, a broj djece oko nas raste. Već se stvorila kolona pratioca, na čelu
kolone brko na motoru. Nailazimo na prve jajaste kućice, boja zapečenog blata,
lica se smiješe i mašu s prozora. Domaćin se nudi da me uvede, uzima za ruku i
ponosno vodi do vrata. Dok mi se oči privikavaju na polumrak primjećujem
uplakanog dječaka koji mirno sjedi na podu s rukama uzdignutim iznad glave i
špagom zavezanih za strop. Domaćin se ne da zbuniti, prilazi mu i štipa ga za
obraz i objašnjava da je radio gluposti pa je u kućnom pritvoru. Kako ga
počinjem slikati, na dječakovom licu nestaju suze i javlja se ponos što ga
slikam naočigled sviju. Kad izlazim van, na vrelom suncu me čeka tridesetak
djece koja su već razradila plan kud će nas povesti i povorka kreće dalje.
Četvrtak uvečer,
dan za vjenčanja u arapskom svijetu. Lutamo ulicama Aleppa i ulazimo u trag
glazbi koja bi nas mogla odvesti na jedno, i stvarno, vodi nas u dvorište neke
stare palače. Sirijcima je dovoljno da vide radoznale strance, uzimaju nas za ruke i uvode na proslavu. Po arapskim
običajima mlada slavi negdje drugdje, na proslavi dostupnoj samo ženama. Gdje
imaju priliku da se pokažu pred rodbinom ili prijateljicama u novoj kratkoj
haljini ili suknji sašivenoj po zapadnoj modi, što nije za oči drugih
muškaraca.
Dočekani smo kao svečani
gosti, u trenu se postavlja stol uz pozornicu. Sa sviračima, voditeljem
ceremonije i uglednim starim sirijcima u haljinama, galabejama, i maramama.
Bubnjar je svugdje, skače po stolovima, baca palicu po zraku i udara kao lud. Ljudi
se dižu, plešu, nitko ne smije sjediti… Taman kad sam pomislio da mu je
ponestalo snage, uzima mikrofon i viče čestitke u slavu mladenaca. Pa kreće još
luđi i snažniji ritam. Dižu se obiteljske starješine i sad je red na njihov
ples, redaju se jedan po jedan, skidaju maramu, zadižu i mašu haljinama i
odjednom nisu više pedesetogodišnjaci već ponosni hrabri Sirijci. Među
prisutnima kruži posebna kava, kuhana cijeli dan na nižoj temperaturi. Pije se
gorki gutljaj-dva iz šalice, i svako malo ju nanovo nudi momak koji kruži
stolovima s izrezbarenim bakrenim vrčem. Uz taj galski napitak tijelo ni ne
pomišlja na spavanje i usklađuje se ritam srca s bubnjem. Tek poneka kratka pauza
za čaj ili svježe voće kičasto upakirano celofanom na pladnju. I tako do
izlaska Sunca, odlazimo kući među prvima dok ritam bubnja još odzvanja glavom,
a kave srcem.
Svaki dan u
Siriji znači nekoliko novih priča. Da bi se lakše maknuo od Sirije, odlučio sam
krenuti kući autobusom, polako, od jednog većeg grada do drugog. Pet dana sam
gledao kako se jedna stvarnost pretvara iz sata u sat u drugu, kako se istočna Turska
i Istambulu pretvara u Balkan, kako se od Sofije do Beograda kulise svode na
poznati jezik i ljude. I pojavljuje se stvarnost koju sam skoro zaboravio, a i
koju ću se brzo morati uklopiti jer me u njoj čeka obrana diplomskog rada za
mjesec dana, traženje stana, posla...
fotke (uz moje): danka i sinki